
Done. I have no idea what just happened to me—what happened, period. All throughout, I kept telling myself it was difficult to surrender to this book, not only because I couldn’t understand why it was saying what it was trying to say, but also because I couldn’t trust it fully. Surprise, surprise: In Shields’ begrudgingly provided afterword to “his” manifesto: “This book contains hundreds of quotations that go unacknowledged in the body of the text… Your uncertainty about whose words you’ve just read is not a bug but a feature.” [Bet that really hurt, having to say it so baldly, and because of legal constraints, too.] So, at least, there’s that.
Uuuu, that’s annoying. I don’t think I’d like to read this book.
Borges and Baudrillard did it a lot.